在娛樂圈,關于明星的“黑料”總是層出不窮,吸引了眾多吃瓜群眾的關注。從戀情緋聞到私生活揭露,這些信息常常成為網友們熱議的話題。盡管部分消息未必真實,但在社交媒體的傳播下,它們很快便引發了廣泛的討論與猜測。業內人士表示,這些爆料不僅影響了明星的形象,也反映了一種社會對公眾人物隱私的強烈好奇心。
《厭惡了愛》。
作者:(葡)費爾南多·佩索阿。
譯者:程一身。
版別:世紀文景|上海人民出版社 2025年4月。
引薦理由:
跟著被翻譯的著作越來越多,咱們逐步堅信,費爾南多·佩索阿是二十世紀最雜亂的詩人之一,而其雜亂性最顯著的表征,便是他聞名的發明方法:“異名”寫作。他發明出幾十乃至上百個兼顧,并站在這些人物的視角進行發明,這些“作者”并非簡略的筆名,其間不少人有特定的生平閱歷和思維體系,相互之間不同很大,乃至互相沖突,而這全部天然都源自佩索阿一人,可見其內涵的豐厚以及敵對。在《我能將每種心情寫成詩》中他說,“我能將每種心情寫成詩,充溢滿意的自傲……我能把很多思維,每種思維都是火車的列車長,壓縮成一個準確的子。”這種超強的轉化和寫作才能,成果了佩索阿的寫著作質和著作數量,也讓他如自己所愿,成為“國際范圍內最好的詩人”之一。
佩索阿的發明才能還表現在對多種語言的運用。雖然主要以葡語寫作,佩索阿一起寫下必定數量的法語詩和英語詩。他青少年時期在其時的英國殖民地德班接受了杰出的英語教育,13歲即可用英語寫詩?!秴拹毫藧邸肥桥逅靼⒌挠⒄Z詩集,發明時刻從其16歲直到逝世,掩蓋佩索阿整個發明生計,不同的寫作主題也出現在這部英語詩會集。
詩會集有佩索阿對逝世的考慮(《論逝世》),對人類命運的慨嘆(《地球上一切人的悲痛命運》),對自己詩歌發明的期許(《陰影之下》《十四行詩》),對自我的探求(《魂靈標志》《前自我》),對期望的鋪展(長詩《安提諾烏斯》)……這些詩風格不同但都有佩索阿式的直接。而詩會集最引人注意的,則是貫穿其一生的對“肯定存在”的尋覓,如他在《插曲》中所說,“一切苦楚都是/對極樂的含糊期望?!边@無疑是才智之語。無論是對逝世的考慮,仍是對日子中驚駭、不安與厭惡的分析,底部涌動著的,都是對“極樂”的巴望:“魂靈攜手,喚醒極樂”(《尋覓者》)。這一點在《在大街上》表達得更詳細。詩人走在大街上,路過一戶人家的窗戶,窗內的人過著日常日子,上演著家庭的閑適,但詩人感到孤單,以為這些不適合他,由于他“期望逾越此生的這全部”。逾越塵俗的安泰與苦楚,逾越存亡,回歸“極樂”,這是佩索阿的渴念,也是他的才智。他覺得人的存在不止如此,所以重復尋覓。而他之所以如此巴望,原因或許正是他曾親自領會到過那種“極樂”。在寫于18歲的《涅槃》一詩中,佩索阿寫到,自己體悟到一種“抱負”,“一種深藏于存在中的非存在……一種超乎實在的抱負,總歸,主體與客體的一致……平和與安靜將消除咱們永久的生命不確定性?!边@種深重至極點的、逾越一切二元敵對的“安靜”,消泯塵俗的擔負,這便是“極樂”。雖然這一暫時的體悟并未持久留存,但在某種程度上成為了佩索阿人生的指南針。
撰文/張進。
修改/王銘博 申璐。
校正/賈寧。