近期,娛樂圈內(nèi)的一些未被披露的黑料引發(fā)了公眾的廣泛關(guān)注。多個知名人士的私生活與職業(yè)行為在社交媒體上被曝出,各種爭議和猜測接踵而至。這些信息的真實性仍待考證,但無疑為公眾提供了一個全新的視角去了解他們所熟悉的明星。在信息傳播迅速的時代,如何判斷信息的真實性成為了一大挑戰(zhàn)。
《哪吒2》在海外掀起中式旋風(fēng),到3月3日22時,海外票房打破1.65億元。該片以我國傳統(tǒng)神話為底色,交融現(xiàn)代敘事方法,成功贏得海外觀眾的追捧,為在世界舞臺上唱響我國聲響、講好我國故事供給了名貴啟示。
《哪吒2》的成功,首要在于它找到了中華優(yōu)異傳統(tǒng)文明與全球觀眾之間的情感連接點。影片以哪吒生長故事為主線打開,無論是哪吒與爸爸媽媽之間的親情,仍是電影中包含的勇氣擔(dān)任、自我認(rèn)同、命運反抗等主題,都逾越了中外文明差異,引發(fā)海外觀眾的沉思,贏得海外觀眾的共識。
高質(zhì)量制造水平是傳達(dá)中華優(yōu)異傳統(tǒng)文明的技能保證。影片1900多個特效鏡頭、超1萬個特效元素,均由138家國內(nèi)動畫企業(yè)協(xié)作完結(jié),為海外觀眾帶來東方美學(xué)視覺盛宴的一起,也讓他們知曉,我國不只有好故事,還可以用世界級的技能將其出現(xiàn)出來。
《哪吒2》更深層的打破還在于“以我為主”的創(chuàng)造“姿勢”,并未一味投合西方審美。影片中,水墨風(fēng)格的場景規(guī)劃、傳統(tǒng)樂器的伴奏,甚至“封神世界”的巨大架構(gòu),都自傲地展示了我國動畫的原創(chuàng)力。
《哪吒2》的成功還得益于全球化與本地化偏重的商場策略。影片與世界發(fā)行公司協(xié)作,并針對不同商場進(jìn)行本地化調(diào)整,比方供給多語言配音和字幕,保證海外觀眾無障礙觀影。
既安身本鄉(xiāng)文明,又擁抱全球商場,《哪吒2》爆火的背面是我國文明自傲的表現(xiàn)。這種自傲,讓影片堅持了明顯的我國特色,一起經(jīng)過跨文明對話,讓海外觀眾更好地了解和承受中華優(yōu)異傳統(tǒng)文明。
《哪吒2》在海外的火爆,成功展示了中華優(yōu)異傳統(tǒng)文明在全球化語境下旺盛的生命力。當(dāng)掌聲漸息,咱們還需鎮(zhèn)定考慮:怎么催生出更多的《哪吒2》,讓這種火爆現(xiàn)象從“奇觀”走向“常態(tài)”?我國電影的全球化之路,仍需求更多元的體裁、更健康的商場生態(tài)和更深入的文明對話。(周 嫻)。